本篇文章2252字,读完约6分钟

为什么“老师”的英语不是teacher呢?

我在短视频中看到孩子对老师郑重地说:“good morning,teacher! 我看过你说“。 早上好,老师。

实际上,teacher是指“教师”这个职业,不是对一个身体的称呼。 “谷歌监控,技术人员! 说:“早上好,先生! 就像在说“一样。奇怪吗? 参考外国人的说法: good morning,sir! (或madam )。 如果知道老师的姓,也可以说是good morning、miss wang。 或者谷歌监控MR.Li!

在《地球上的星星》中帮助自闭症儿童的尼克老师


teacher是一种非常普遍的说法,任何海外传道员都可以用这个词来表示。 但是,在实际生活中,各老师的具体作用不同。

中国人和西方人的想法很不一样。 中国人喜欢“一个人吃空”。 例如,举出“人类、工作、学问”吧。 看,“做”这个字基本上可以描述所有的动作。

但是,在英语中,我喜欢“具体问题的具体分解”,所以上面的例子请不要翻译成do people、do things、do知识。 可以顺序翻译为behave、deal with matters (事务解决)、pursue知识文库。

今天说到“老师”的英语表达,顺便整理一下,老师有那些具体的作用,对应的英语单词是什么?

1. teacher教师(这个不太好解释)。

2 .培训员、教练

因为train代表“训练”,trainer顾名思义,就是“教练”的意思,比如指导雅思的老师就是trainer。

英语词典中的定义如下。

Apersonwhoteachespeopletoperformaparticularjoborskillwell、or to do a particular sport。

教人完成特定任务、技能或体育的人。

trainer有两个同义词: instructor和coach。 这三个词代表“教练”“教练”的概念。 例如,he is my fitness trainer.(他是我的健身教练)。

在《音乐之声》中,用音乐治愈学生修女玛丽亚


让我们先来看看英语词典的定义

atutorissomeonewhogivesprivatelessonstoonestudentoraverysmallgroupofstudents。

给一个学生或几个学生私下指导的老师。

很多老师为了谋生,白天在学校正常上班,下班后去学生家辅导作业,或者在家招募补习,这样的身份就是tutor。

教育机构的一对一辅导老师,以及为了赚取收入而去低年级学生补习的大学生,都可以看作是tutor。

4 .信函讲师

这个单词来源于lecture,不是“讲座”的意思,特别指的是在大学里的“上课”,所以在大学里上课的人是lecturer,被翻译为“讲师”。

有在本科生中拥有基础学科的研究生和博士生,有为了谋求作用而必须通过这条路的新老师,也有在校外招聘的兼职老师等。 他们作为“讲师”的身份,都被称为lecturer。

通过《心灵捕手》很好地理解人的意图的肖恩老师(右)


5 .教授

professor是刚才提到的收集器的终极奋斗目标。 教授和博士哪个厉害?

在此,我们将区分“教授”( professor )属于“角色”( thetitleofone ' sprofessionalposition )的概念。 收集器也是“角色”。

“博士”是“学位”。 另外,“硕士”( master )、“学士”( bachelor )也是学位。

角色和学位是两个不同的系统,一个教授可以,博士。

6 .导师的导师

说实话,“领导人”一词在汉语语境中被误用。

现在,“导师”除了指大学的“硕导”、“博导”之外,某些行业的资深人士都夸他是“导师”。 什么“人生导师”、“鼓励导师”、“职场计划导师”……但是,语言在迅速发展,语言的内涵和外延确实可以很丰富。

让我们来看看mentor一词在词典中的解释

anexperiencedpersonwhoadvisesandhelpssomebodywithlessexperienceoveraperiodoftime

指导经验少的人度过一段时期的经验丰富的人。

《死诗社》春风化雨的基廷老师


从英语的解释来看,mentor其实并不是什么“神圣”的颜色,用经验和知识帮助过你的人,其实可以被称为mentor。

加深对两个例句的理解。

1.shewasafriendandmentortomanyyoungactors

对许多年轻演员来说,她不仅是朋友,还是领导人。

2.hisformercoachhadremainedhismentorthroughouthiscareer。

他以前的教练成了他职业生涯的指导者。

根据定义和例句,我认为把mentor翻译成“导师”有点狭隘,还是翻译成“良师益友”比较合适。 所以,我认为成为mentor是所有老师的共同追求。 不仅应该教授知识,还应该成为学生的朋友。

当然,“老师”还有其他英语表达。 今天先带领大家学习这么多东西。 瞧,教师节我还在为大家写文案,教英语。 真是“春蚕死丝方尽”。 开玩笑的。 其实,在教育中过教师节是最有意义的。 (三观不正? “是”。

最后,祝我自己和所有的teachers、trainers、tutors、lecturers、professors、mentors…节日快乐!

这个文件被批准了。 如果需要转载的话,请联系原作者。

标题:“记住:别再喊老师teacher了!”

地址:http://www.hellosat.cn/hxzx/25983.html