本篇文章3702字,读完约9分钟

外国人来上海的时候,第一印象经常是讨厌中国人。 乘客争着坐地铁时,车看到红灯加速过人行横道,经常随地小便。

发生这种粗暴现象的理由也有异说。 上海人责备来自农村的农民工,外国人责备“中国文化”。 尽管台湾和香港的中国人更有礼貌。 但是,有更深的心理原因。 圈外现象在中国更为明显。 如果你是我的朋友,我会把账户里的钱全部拿出来给你。 如果你是陌生人,我会毫不客气地插队。 他们对陌生人很粗鲁,和所爱的人有很深的联系。

当然,我解释的并不代表14亿个人。 他们被粗略地贴上了“中国”的标签。 我的结论多亏了在上海、广州、波士顿认识的朋友。 但是,不管他们是否有代表性,我都从他们那里学到了很多。 那么西方人,特别是像我这样的来自美国东北部的外国人能向中国人学习人际关系吗?

1.

习性宽宏大量

在中国,慷慨大方是外国人说“请”、“谢谢”一样的习性思维。 在餐厅里为大家埋单之类的,这是有明显表现的。 也表现在小细节上,比如你朋友的纸巾脏了,马上递给她新的东西,或者她的眼睛落在某个菜上,不等她开口,就给她这个菜等等。 每个人都注意别人有没有什么小麻烦,似乎总是准备冲上去处理。

我父亲飞到福州发表演讲,主办大学让一个叫莉莉的研究生同行。 有一次,她主动向他提出电脑的建议,他回答说“没关系,没关系”。 看到莉莉沮丧,他终于改变了主意,把电脑给了她。

一个关联大致是:一个身体不管别人的需要,都必须付出更多。 一个周末,我去了江苏宜兴。 那里离上海大约有两个小时的路程。 和我一起去的是同事丹丹、上司安吉拉和安吉拉的儿子本。 丹丹的妈妈是宜兴人,安吉拉是丹丹的老板,所以丹丹的妈妈很客气,为我们租了一辆黑色的奥迪a6,雇了司机载我们一程。

车还没离开上海的时候,丹丹、安吉拉、司机纷纷发了点心,但每个人带的量全车就够了。 三个人小心去:丹丹拿出薯片,安吉拉不吃,卖加花生酱的凉馄饨,司机两个都不吃,端出乌龙茶分给大家。 几分钟的混乱过后,安吉拉终于获胜,所有人津津乐道地咀嚼着,g2高速沉默。

一个小时后,丹丹给她妈妈打电话说我们已经吃过了。 不需要准备晚饭。 没关系,她妈妈说,我准备点心就行了。 我们到达的时候,她妈妈给我们安排了宜兴最好的酒店。 所谓的“点心”,是太湖甲鱼、百合甜汤、栗子鸡块、宜兴毛笋等八道宜兴美食,也点了混合蛋黄酱的蔬菜沙拉,为“外国客人”准备。 周末结束前我们又吃了五个相似的“点心”。

这种慷慨是常有的事,特别是对上司、外国客人和爱慕对象来说。 难怪上海的西方人认为他小气。 “小气”从字面上看是“愤怒少还是懦弱”,蕴藏着深层次的精神或生理原因。

2.

行动胜于语言

我刚开始和“简”约会的时候,觉得很不安。 因为她不说她常说的甜蜜、感情用事的话。 有一次,在印度尼西亚呆了一个星期后,回到了上海。 她见了面也说:“我想你! 没有说”。 “很高兴见到你! ’她只是和我直接对话,就像我们在企业食堂遇到了对方一样。 当我说爱她的时候,她也只是面无表情地点了点头。 我开始有点担心了,她也爱我吗?

但与此同时,她开始默默地为我做各种小事。 她给我买了一条旧海军企业品牌的短裤。 她竖起照相机拍下我们奇怪的照片,嵌入带兔子耳朵的相框里。 我开生日派对的时候,她会吊起吹起的气球,从墨西哥餐厅买薯片和洋葱西红柿辣酱,准备轮椅,让踝关节扭伤的朋友可以参加。 这对她来说好像还不够。 她也为我准备了大蒜美食,点上葡萄酒,摆上香薰蜡烛,给我画油画。 大体上和我上个月发给她的邮件有关。 我不记得那件事。 她为我做了这么多,我却那么担心。 因为她很少用语言表达感情。

我的中文老师苏伟在采取果敢的行动,体贴待人方面更是大师。 在一个圣诞节假期里,我从纽约坐火车去看他。 虽然我只有两个小时,但是他开车40分钟就到车站了,还有40分钟就回去了。 只是为了介绍他的新房子。 他把书寄给了我。 把茉莉花茶的盒子给了妈妈。 另外,带着大袋子的开心果带回了中国。

从大学开始,苏伟为得意的门生打开家门,说:“这就是你们的家! ”。 无论我什么时候来,他妻子刘梦君都准备了大餐,客房里也总是铺着床,以防我想过夜。 有一次我亲口问有没有橙汁,结果我去了他家,冰箱里总是有石英纯水果的乐趣。 我的大学教授中,苏伟比较特别,他对学生的生活很感兴趣,毕业后也作为朋友和导师继续帮助他们。 作为小说家、教师和诗人,他比简更善于表达,但他待人接物仍然以行动为中心。

行为的重视可以追溯到孔子的时代。 《论语里仁》中子曰,君子欲讷于言,敏于行。 他解释的可能是简或苏伟。

3.

内向性和诚实性

我的中国同事喜欢在不知道的社会环境下保持沉默。 他们会认为“我不想先去”或者“不想说错话”吧。 这让团队聚餐很无聊。 我们的美国业务经理梅丽莎在办公室周五的愉快时光里试图寻求社会交往,但大部分员工没有这样做。 我只带了啤酒和爆米花,回了自己的办公桌。

这和美国人的喧闹声和外向几乎相反。 美国人在这些场景中似乎有出路。 他们说:“最近怎么样? ”。 “那你在做什么? “这个周末有什么计划吗? ’他们不在意你的回答。 对不起,我记得没人想听你的自行车旅行。 但是,这条路会勉强聚集人们,促进新的联系。

这两种态度——内向vs外向、诚实vs闲聊——会导致不同的结果。 第一种态度收获了一点好朋友,第二种态度越来越多的人点头。 中文里没有“人际网”这个词。 那个怎么会有? 孔子自己也说“没有朋友不如自己”。 另一方面,闲谈可以打开友谊之门,但这样的“友谊”经常卡在充满喜悦和讽刺的不自然领域里。 美国人可能更外向,但这并不意味着他们不会感到孤独。

当然,中国有自己虚伪的社会礼仪,但通常在宴会、祝酒、送礼方面,慷慨和行动上都优于对方。 这些礼节如果不促进友谊的建立,至少会使双方产生相互依存的牢固关系。

4.

友谊更加深厚了

当我和中国人越过“朋友”的边界之后,我和他或她的关系就会和我认识多年的西方人一样密切。 和我们一起去宜兴的安吉拉是高级人事部长,但她把员工当成孩子一样对待。 她带着十几岁的儿子和邓恩一起去远足,她也经常邀请我们去她家吃饭。 我的中文老师苏伟比我的父母更了解我的感情生活。

同事林肯是个留着山羊胡子,体贴入微的数字化员工,现在成了游泳伙伴和政治争论的对象。 我们一起去徐汇区的公共游泳池。 当然换上游泳衣之后,游一两个小时。 然后我们去兰州拉面,一边吃一边讨论政治、历史,直到上海地铁停运。

我有一个美国朋友查尔斯。 他8岁的时候搬到佛蒙特州,和当地人一样说话,看起来像达特茅斯大学兄弟会的成员,但他还是具有中国人的特征。 他毫不犹豫地和“男性朋友”和“女性朋友”周末一起去玩,喝酒,吃饭,谈彼此的尴尬。 我在说英语。 文案与美国有关,但形式上很有中国特色。

不管是安吉拉、苏伟、林肯、查尔斯,他们都不需要依靠我任何一个外国朋友夸张的感情和你密切联系。 “我见到你真的是

高兴!”相反,他们只是简单地邀我进入他们的生活,一起度过美好的时光。

朋友关系有特别的层面,在中国,约会不太像两个人之间的“关系”,好像是两个人的生活合并了。 理想的上海男朋友会为女朋友做饭,叠衣服。 当然,什么都填。 我的美国室友约翰已经学会了为他当地的女朋友做这些事。 微信上的不间断交流是必要的。 “情侣服”也很正常。 “约会”这个概念本身也意味着两个人最终会稳定地走向结婚。 虽然流传着西方的交流文化,但在上海市区这样的地方,受此影响的年轻职业者还很有限。

当然,最紧密的是父母和孩子的联系。 有一天,简问妈妈,如果她离开这个世界,妈妈怎么办? 她妈妈没有思考,也没有思考措辞,直接说“啊,要自杀了”。

5.

这里不是波士顿

我们是从哪里决定我们和人相处的? 在我成长的地方,朋友之间平摊费用,精心管理时间,只有在真正的危机到来时才会暴露最强烈的感情。 不用说,指南决定了我们可以互相安心共享的副本。 闲谈、玩笑、“很高兴见到你”这样的说法,会使社会交流保持一定的距离,取得成功。 人们也很慷慨,但一般必须先提出要求。

我在中国认识的朋友让我思考:这是和人在一起的时候最好的,还是唯一的方法? 他们说得少,做得多,不是用语言而是用体贴的行为来表达对朋友的关心。 陌生人之间的墙可能更高,但一旦跨越,你就会享受一切。

有文化比较好吗? “礼仪”超越“小团体”的文化有其特点。 共同点不多的人还有和别人说话的习惯,每个人都有自己的隐私。 其他相似之处,如我的家乡波士顿,特别重要,因为不存在单一群体占多数的情况,它们都来自不同的地方。 如果个人不受朋友、家人、恋人的束缚,他们会取得更大的成果,会有更多的创造力,会冒更大的风险。

但是,如果过于独立,就会更加孤独。 从最高的角度来看,中国文化促进人与人的亲近——人们在习性上对他人慷慨,不在言语上在意行动,不在闲聊上真诚,全线关注那些想称呼他们为朋友的人。 在这里各自互相支持着。 最好的是,是他们付的,我觉得没什么大不了的。 期待的诀窍是做越来越多的事吗?

作者:灌篮高手

标题:“外国人眼中的中国人际关系”

地址:http://www.hellosat.cn/hxzx/27147.html