本篇文章3595字,读完约9分钟
又迎来了春节电影票房大战,朋友们选择了自己想看的电影吗?
不知道中国演员是否发现了涌向好莱坞,不惜报酬成为“绿叶”。 现在更多的外国演员来到中国,在中国电影中表演。
今天,让我们一起回顾一下双语君( wechatid:Chinadaily_mobile )在哪些中国电影中的外国演员,以及外国大咖在中国电影背后演出的故事。
中国电影中的外国大咖
首先,我们来看看近年来中国电影中出现的外国大咖,以及外国媒体对他们的评价。
克里斯蒂安·贝尔
克里斯蒂安·贝尔
代表作:《蝙蝠侠:黑暗骑士的崛起》
从纳棺师到假神父,克里斯蒂安·贝尔在《金陵十三钗》中饰演的角色,见证了绝望的人性光辉。 与《蝙蝠侠:黑暗骑士的崛起》中的韦恩大师不同,这次贝尔面对敌人时,可能没有那么酷炫的装备。
英国《卫报》对这部电影和贝尔的表演给予了很高的评价:
Heraldedasanewdawninchina-Hollywood合作、 thisambitiouswarfilmfromzhangyimouisanattempttoturntherevoltingaftermathofthe 1937 japaneseassaultonnanjingintoaglobalyfriendl y putativelyinspiringepicthatalsoaimstounderscoretheusandchina ' sgeopoliticalmutualrespect。
这部由张艺谋执导的雄心勃勃的战争片被称为中国与好莱坞合作的新黎明。 尝试将1937年南京大屠杀的悲惨悲剧转化为全球友好、令人鼓舞的史诗,也旨在强调美国和中国在地缘政治上的相互尊重。
马特达蒙
马特达蒙
代表作品:《火星救援》
马特·达蒙在电影《万里长城》中再次“被摔”到陌生的地方时,观众可能会想起他扮演的许多角色。 但幸运的是,这次他不需要“冬眠”来等待队友,也不需要吃土豆过日子,只需要打怪物就可以回家了。
《好莱坞记者》介绍:
thefilmtellsaninventiveoriginstoryabouttheworld-famousculturalartifactofitstitle-that China ' sgreatwallwasbuiltttodefendagagagaga gnomadsfromthenorth.damonplaysabritishmercenarywhojoinsthechinesetofightforhumanityagainstanmof atie-monsterssymbolizingregrer
这部电影是关于世界闻名的文化遗产的原创故事,中国长城是为了对抗比北方游牧民族更大的威胁而建造的。 达蒙在电影中扮演英国雇佣兵,他加入中国军队,为全人类和中国古代神话中象征贪婪的“饥饿”们而战。 “饕餮”每60年发动一次攻击。
弗兰克·格里罗
弗兰克·格里尔罗
代表作品:《美国队长3 :内战》
《战狼2》中弗兰克饰演的雇佣兵boss贡献了精彩的表演,电影结束时他与吴京决斗的部分让观众非常开心。 而且与《美国队长3》的“交叉骨”相比,作为反派,这次弗兰克不仅更“抛头露面”,而且终于不能那么快领便当了。
bbc将《战狼2》描述如下。
itseesasoldierventuringintoanafricanwarzoneandsavinghundredsoflivesfromwesternbaddies.it ' sbasicallytheplotofyourtypicalhol butthistimeit ' sachinesemanupholdingjusticeandkeepingtheworldsafe。
电影中,一名士兵冒险进入非洲战区,从西方反派手中拯救了数百人的生命。 这基本上是典型的好莱坞动作片故事,但这次拥有正义,维持世界安全的是中国人。
迈克尔·皮特
迈克尔·皮特
代表作品:“攻壳机动队”
从《攻壳机动队》残忍狡猾的久世,到《唐人街探案2》中的疯狂医生,在扮演幕后老大方面,迈克尔似乎很有才华。 但是,从数据新闻到阴阳五行,中国电影的迈克尔·皮特看起来更“接地气”。
《底特律情报》对这部电影和迈克尔·皮特的表演做出了如下评价。
michaelpittisonboardasashadydoctor、onlyaddingtothesurrealfelingofthewholefilm.attwo-plus hours、thejokegoesonforwaytololoor
迈克尔·皮特扮演臭名昭著的医生,增加了整部电影的超现实感。 两个多小时来,笑声不断。 《唐人街探案2》是一部值得一看的电影。
迈克尔·道格拉斯
迈克尔·杜格拉斯
其他作品:《蚁人2 :黄蜂女出现》
作为《命运号》游轮的主宰者,迈克尔·道格拉斯饰演的角色让人毛骨悚然,但观众可能不太担心下一个主角的命运。 毕竟汉克·皮姆博士即使是《蚂蚁2》也没能逃过霸主的响指。
在《动物世界》即将上映之前,《电影日报》报道如下。
animal world ' sgaudilycolorfulaestheticwillcertainlycapturetheattentionofthosewhosalivateattheprospectofoutlandishasianfarewhihi presenceofmichaeldouglasinasignificantsupportingrolemaypiquefurtherinterestonceanimalworldhitsstreamingplatforms。
《动物世界》绚烂多彩的美学一定会引起迷恋亚洲电影奇幻节的人们的关注,但迈克尔·道格拉斯在《动物世界》中担任重要的配角,《动物世界》登录流媒体网站后,人们的津津乐道。
高票房收入吸引外国演员到中国
这些外国大咖远道来到中国,当然重视中国电影市场的无限潜力。
近年来,中国电影领域发展迅速,在世界电影行业中占有越来越重要的地位。
图源:青岛新闻网网美国《综艺》杂志曾经用一系列的数字体现了中国电影领域的实力。
chinaistheworld ' s second-largesttheatricalmoviemarket、andiswidelyexpectedtosurpassnorthamericaincomingyears。
中国是世界第二大院线电影市场,中国预计在未来几年将超过北美。
中国石油天然气9 %国际$ 8.87 Billion ( RMB 60.98 Billion )。
年,中国票房收入增长9%,达到88.7亿美元(约609.8亿元人民币)。
Chinese-Language Filmsbroughtin $ 5.53 Billion ( RMB 37.8 Billion ) in、making up 62 % OFthetotal Boxoffice.in、Chinese Filmsaccccc
年,中国国产电影票房55.3亿美元(合378亿元人民币),占总票房的62%。 年,中国国产电影票房收入占54%。 年,中国制作了1082部电影,超过了一年前的970部。
票房高是吸引外国演员来中国的一部分原因。 更重要的是,中国影迷诉说电影故事的丰富性和电影的国际质感,也给外国专家带来了商机。
观众呼吁外国演员的兴奋表演
从好莱坞电影中的大咖到中国电影中的外援,外国大咖在中国电影中表演也不仅仅是为了艺术。
电影能否满足中国观众的诉求成为票房收入的潜在保障。 据《好莱坞记者》报道
inthenewwaveofcrossovercastings,theblockbustersaretargetingchineseaudiencesexclusively,withu.s.starspickedfortherkilining
在新一波跨界演员阵容中,这些大作特别重视中国观众的诉求,选择美国明星是因为他们的演技和明星本身对上海、北京和广州的粉丝有吸引力。
" bringingforeignactorsontochinesefilmsnowisgeneralymoreaboutraisingtheproductionqualityfordomesticperformance," saysjonagh "
创新文化经纪有限公司中国前负责人乔青山说:“现在让外国演员出演中国电影是为了提高国内表演的制作质量。 ”。
编辑:栾瑞英陈怡刘亚奇左卓
责任编辑:张睿
统一策划:废燕南左卓
联合导演:沈斌
建制:柯荣谊
资料来源:英国广播公司好莱坞新闻电影日报等
标题:“外国明星在中国电影里飙演技,谁演得最好?”
地址:http://www.hellosat.cn/hxzx/25938.html