本篇文章1820字,读完约5分钟

在中国,就像英国没有人不知道小猪佩奇一样,也许没有人不知道猪八戒。 其实文学作品里有很多令人印象深刻的猪,那些故事非常棒。

《动物农庄》,乔治·奥威尔


two pigs、snowball和Napoleon、leadtheanimals ' successful revolt、butthenfallout.napoleontriumphsandrulesthefarm.theothehene

带领两只猪——雪人和拿破仑——动物们成功起义,但之后两人吵架了。 拿破仑打破雪球成为了农场的统治者。 其他动物只能苦力,但猪能喝威士忌,越来越像人。

fall out :吵架,吵架

《adissertationuponroastpig》byCharleslamb
《关于烤猪的事》,查尔斯·拉姆


theromanticessayistimagineshowthechinesediscoveredthejoysofroastporkwithcrackling.oncethechineseatetheirmeatrawandkeptpigin hi usetobelookedafterbyhislubberlysonbo-bo,wholetsitburntotheground.but there ' ssomethingdleng

浪漫散文家拉姆想象着中国人在火灾事故中发现了酥皮烤猪肉的美味故事。 过去,中国的人生吃猪肉,把猪养在房间里。 养猪人让傻儿子的婴儿看家,结果儿子点着了房子,却在灰里发现了好吃的烤猪肉。 美食被发现了!

Lubberly:ADJ .愚蠢的; 笨拙; 低能的

burn to the ground :所有焚烧

EUREKA :有了! ; 找到了!

lordofthefliesbywilliamgolding
《蝇王》,威廉·戈尔丁


“奇尔缇平! cut his throat! 凯尔缇萍! bash him in! ' ' allthoseangelicchoirboysbecometrueprimitiveswhentheylearntohuntandkillwildpigsontheidylic,Hellish island.thelordofthefllic

“杀了那头猪! 割断他的喉咙! 杀了猪! 打他! ’哪个天使常规圣歌队的男孩学会了猎杀岛上的野猪后,就成了真正的野蛮人? 苍蝇王——插在杆子上的烂猪头——俯瞰这个风光明媚、条件恶劣的岛屿。

bash:VT .重击、痛击; 生气地打

thetaleofpiglingblandbybeatrixpotter
《小猪布兰特的故事》,毕翠克丝波特


aunt pettitoes,A轮廓矩阵, sendshertroublesomeoffspringforthintotheworld.piglingblandisaccomodatedbyafriendlyfamer whoisschemingtoturnhimintobacon.ourro escapesalongwithabeautifulsowcalledpig-wig.attheendtheday

猪妈妈皮提阿姨让她的孩子们闯了世界。 猪布兰特被农夫亲切地收留了,但其实农夫打算把猪变成熏猪肉。 布兰特挫败了农夫的阴谋,和美丽的母猪皮维一起逃跑了。 最后小猪们在西莫兰获得了自由,他们快乐地跳了舞!

porcine [ prsan ] :就像猪一样

Matriarch['metr'\"rk]:n .女性的父母、女性的统治者; 女负责人

blandingscastlestoriesbypgwodehouse
《布兰登堡》故事集,佩雷姆·g·伍德豪斯


lordemsworthcaresfornothingmoreintheworldthanhisprize-winning pig,theempressofblandings.thepig-keepersemployedtotendhererd

在这个世界上,埃姆斯沃斯伯爵最关心的是获奖的猪·布兰登斯女王。 但是伯爵为了照顾“女王”而雇佣的养猪人总是很狡猾,“女王”又成了一起绑架阴谋的目标。

doting['dotɪŋ]:adj .溺爱的、偏爱的

dodgy['dɑdʒi]:adj .狡猾的

英文来源:《卫报》

编译:丹尼尔

标题:“细数外国文学作品中的猪 哪一只最让你难忘?”

地址:http://www.hellosat.cn/hxzx/25928.html