本篇文章1376字,读完约3分钟
“我们都在说english,但我们彼此都不擅长。 由于使用方法的错误,不自然的场面太多了!
我们说英语最大的问题是按照中文思维翻译,没有时间就说have no time。 虽然这句话和“没有时间”的意思一样,但是缺少了100条街。 这么说,外国人绝对会当场发疯。
我今天带你从中式英语的洞里来。
我没有时间≠i have no time
要说没有时间,很多人都说i have no time,但have no time的意思是“没有多少活着的时间”。 如果外国人问你能不能帮我,你回答这个,大多数人都会吓一跳,马上打急救电话。
不空,赶紧这样说:
①超时时间
“没有时间”
超时工作。
时间不多了!
②输入输出
“快点”
i'm in a rush,战斗到洛杉矶。
我真的很着急。 稍后告诉你。
③in a hurry
快点,快点。
i was in a hurry,SOI took a sandwich之于breakfast。
因为我很忙,所以早饭只吃了一个三明治。
④youseei ' minthemiddleofsomething .看,我好忙啊。
协商中心在做什么
⑤我有事脱不开身。
《我的眼睛》? ×:是
这个用法对外国人很失礼。 “can”在这里指的是能力。 这句话等于是问你是否有能力把书交给四肢健全的人,只要你相信身体没有缺陷。
所以应该这么说:
√could you please give me the book是什么意思? 能给我那本书吗
什么是你的探测器? ×:是
大家请小心。 这句话绝对不能错。 不然可能会被打
“我的问题”? “你的问题是什么? 不是”的意思。 “你有毛病吗? ”
所以,和外国人聊天的时候一定要观察。 否则你可能会被打。
应该这么说:
√do you have any other questions是? 还有什么问题吗?
give you≠给你
中文里,我们给别人东西时,“看,给你”或者“拿去吧! ”。 但是,用英语不能直接翻译成“give you”。 这是真正的chinglish。
用英语把东西交给别人的正确说法是:
√here you are .给你。
什么是“我的房间”? ≠你的意思是?
这句话的意思是对别人说“你的意思是……? 不是问”。 “你的人生有什么意义? ”好像不需要对方的存在。 所以,如果你用错了这个词,你会激怒别人。
正确的说法如下
√what do you mean? 你的意思是......?
I ' ll呼叫your电话.×
这句话又是典型的chinglish。 我可以给你打电话。 中文好像完全没有问题。 但是,英语不能直接翻译。 “I ' ll呼叫your phone .”的意思是给你的电话打电话。 怎么听起来怪怪的...
所以简单地说,这样说就ok了:
√I will呼叫you .我要打电话。
√I ' llgiveyouabuzzlateronthisevening .今晚稍后打电话。
you go第一.×
我大中国是礼仪之邦,“你先走吧”这句话大家肯定也经常用吧。 “you go first”的表达没有问题,但也有一点命令的意思哦!
小绅士,想成为小女人,更有礼貌的说法如下。
√请说。
这个文件被批准了。 如果需要转载的话,请联系原作者。
标题:“我没时间 ≠I have no time,会吓到老外!”
地址:http://www.hellosat.cn/hxzx/25909.html