本篇文章2439字,读完约6分钟

你问我答

incentive, bonus, perk and benefits 这些表示 “福利” 的词语,区别是什么?

播放音频文件

文案简介

杨先生想知道如何区分名词“incentive、bonus、perk”和“benefits”的区别。 这三个词用来说福利待遇相关的话题,但具体来说“福利”的种类不同。 哪个词指的是为了丰富员工生活的“追加优惠”? “三险一金”是“incentive、bonus、perk”还是“benefits”? “年终奖”的英语说法用的是哪个词? 在这次的节目中,我们将就名词“incentive、bonus、perk”和“benefits”的不同进行说明。

欢迎你加入我们一起讨论英语学习的各个方面。 请通过微博“bbc英语教育”或邮件联系我。 我们的邮箱地址是questions.chinaelt@bbc.co.uk。

(关于台词的评论:请看不是广播节目的逐字稿。 这篇稿子可能不反映在录像、编辑过程中对节目所做的更改。 )

feifei
你好。 欢迎收看BC英语教育的“你回答了”节目。 我是冯菲。 这个节目可以回答大家在英语学习中遇到的各种难题和疑问。 这个节目要回答的问题来自听众杨盼。 让我问一下她的问题。

question
“incentive、bonus、perk”和“benefits”——这些词太容易混淆了,能区分一下吗? 感谢

feifei
“incentive、bonus、perk、benefits这四个名词可以在谈论公司员工福利的语境中使用,但不是同一概念。 让我们来谈谈“incentive、bonus、perk”和“benefits”的区别。

首先,“incentive”这个名词“incentive”的意思是“激励、鼓励”。 具体来说,在谈论与事业相关的话题时,名词“incentive”特别指“为提高员工的事业热情和业绩而进行的激励”。 例如,“激励支付”是雇主在员工支付相应劳动之前提供的“激励工资”,是雇主为了鼓励员工的员工激励而设立的“激励方案” 让我们来听一下含有名词“incentive”的例句。

example
as an incentive,Extramoneywillbeofferedtothosewillingtoworkadditionalhoursontheproject.
(激励措施)

feifei
下面我们来看看“奖金”。 名词“bonus”的意思是“基本工资以外的金钱奖励”,也就是我们平时所说的“奖金、红利、津贴”。 一个体验能得到多少“bonus”,一般取决于员工的业绩、业绩。 例如,年末发放的“年末奖金”用英语是“年中奖金”。 听两个包含名词“bonus”的例句,观察一下得到了什么样的“奖金”。

examples
iwanttogoonholidaytosanyathiswinterwithmyend-of-year bonus.
(这个冬天我想年终奖去三亚旅行。 )

thistechcompanyofferseachnewemployeeasign-Onbonustowelcomethemonboard.[/BR/] (该科技企业向每位新员工颁发合同奖,欢迎新员工加入公司。 )

feifei
接下来,我们来谈谈名词“perk”。 “perk”意味着“为员工提供的追加待遇和补助金”,是丰富员工生活的小福利。 例如,一些企业提供免费点心、电影票打折、企业内的健身房和游戏厅等都是“perks”。

“perk”和“bonus”最重要的区别是,“bonus”意味着“金钱激励”,“perk”往往意味着“所有员工无论工作好坏,都能享受的优惠、利益等” 我们来听听例句吧。 的大意是:“我买企业的任何产品都会得到7折的员工折扣。 这是我们企业的福利之一”。

example
igeta 30 % Staffdiscountoneveryproductibuy.Thisisoneoftheperksofworkinginmycompany。

feifei
接下来,让我们来看看名词“benefits”。 谈论企业福利的话题时,一般使用“效益”的复数形式“效益”。 “benefits”是指“员工福利政策”。 这是指作为大多数企业工资和福利制度一部分的“雇主向员工提供的非工资福利待遇”。 例如,我们常说的“三险一金”、病假工资、产假、产假等都是“benefits”。 让我们来听一下含有名词“benefits”的例句。

example
inadditiontoacompetitivesalary,weofferawiderangeofbenefitsforthesuccessfulcandidate.
(但

feifei
无论是“bonus、perk”还是“benefits”,都被认为是鼓励和激励员工努力的“incentives”。

好的,说到这里,我总体来说“incentive”、“bonus”、“perk”、“benefits”分别是指公司为员工提供的福利。 名词“incentive”的意思是“激励员工积极性的激励”。 例如“bonus”、“perk”、“benefits”都算作“incentives”。 名词“bonus”是指“根据员工的表现而支付的金钱激励”,也就是我们所说的“奖金”。 名词“perk”是指“员工可以享受的附加利益”,与“benefits”的第一个区别是“perk”是指任何员工都可以享受的小优惠、附加福利,其种类也比较灵活,是名词。

是的。 请把在英语学习中遇到的问题发给我们。 我们的邮箱地址是questions.chinaelt@bbc.co.uk。 通过关注微博“bbc英语教育”上发表的文案,还可以了解、学习越来越多的英语知识,与我们交流、交流。 谢谢你听“回答我”的节目。 我是冯菲。 下次见!

下载副本

下载音频

标题:“Incentive, bonus, perk and benefits 这些表示 “福利” 的词语,区别是什么?”

地址:http://www.hellosat.cn/hxzx/25844.html