本篇文章5482字,读完约14分钟

原创张小庆北京大学中外人文交流研究基地

点击蓝色的字

请关注我们。

正文约800字,读完约2分钟。

小I引线

年11月30日至12月1日,第六届金砖国家青年峰会和青年部长会议在网上召开。 这次峰会以“金砖国家:青年面临的时代挑战”为主题,各国青年代表就“志愿者”、“创意产业”、“政府与公共外交”、“青年能源合作”、“青年创业与创新”等多项议题展开讨论,在金砖国家的上述 这次会议形成了金砖国家青年峰会的最终决议,并签署了《金砖国家支持青年志愿者活动合作快速发展构想》的概念文件。

热门:【国际交流】张小庆:共克时艰,金砖五国携手打造国际治理新典范

北京大学中外人文交流研究基地的博士后研究员张小庆作为中国代表团成员参加了峰会,并作为“政府与公共关系”议题组的领导人发言。 她说疫情以来,中国和金砖国家在共同疫情、经济倡议和多边制度等多方面的合作为国际管理做出了贡献。 展望未来,我们应该继续进行疫情管理,加强各行业学者的交流,就全球问题进行越来越创造性的合作。 其发言全文如下。

热门:【国际交流】张小庆:共克时艰,金砖五国携手打造国际治理新典范

张小庆

北京大学中外人文交流研究基地

博士后

ladies and gentlemen表示,

good evening,good afternoon,and good morning。

the co vid-19 isposingunprecedentedandgravestchallengestoallthenationsaroundworld.theincreasingdeathtolls, economystagnationandseriousinsufficientofinternationalcooperation,along with nationalism,unilateralism and protectionism。 haveintensifiedthetensionsamongcountries,different races, even families. despite all this是membersofthebricsareactivelyfindingtheirwaysoutthroughadvocatinginternationalgovernanceofmultile promotingcommonvaluesandstrengtheningeffectivepublicdiplomacychannelstoworktogethertofightthesechallenges。

热门:【国际交流】张小庆:共克时艰,金砖五国携手打造国际治理新典范

representing about 40 % oftheworldpopulationand 23 % oftheworldgdp, thefivepowersofbircsareexpectedtoplayacertainroleindealingwithcovid-19.accordingtotheworldbank是theemergingeconomiesgrowthpank still ahead global average growth,which is -5.2%. in fact, thebricsmadesomeremarkablejointeffortstocounterthepandemic.byestablishingmanymultilateralinstitutions是including the new develow theblochasdemonstratedthewillofemergingeconomiestoassumegreaterresponsibilitiesinglobalfinancialgovernance, althoughthepowerofdiscourseremainslimitedasthebricscountriestogether.further more,china,russiaandbrazilalsocollaboratedindeve india,brazilandrussiatogetherhavemorethan 19 millionpeoop

热门:【国际交流】张小庆:共克时艰,金砖五国携手打造国际治理新典范

butfalseallegationsandconspiracytheorieslinkedtocovid-19 stillbotheredalotofyoungpeoplehereinchina.so today是iwouldliketoshary

in the fight of covid-19 pandemic,china,as the first victim of the virus,is taking swift measures。

first,the professional medical surgeons, nursesandprofessionalvirusscientistsareshowingincrediblepowerandcourage, theyareinthefrontierofthisgreatbattleandhavesufferedthemost.accordingtothewhitepaperofchinainaction,there were 620,000 surgeons

热门:【国际交流】张小庆:共克时艰,金砖五国携手打造国际治理新典范

second,chinesevirtueofrespectingtheagedandcaringfortheyoung, areshowinggreatmoralpowerinsocialgovernance.peoplechoosetoobeytheruleofkeepingsocialdistanceandwearingmasksbecausefamilies to to after four months of locking down,wuhanliftedthetravelrestrictions。

热门:【国际交流】张小庆:共克时艰,金砖五国携手打造国际治理新典范

third, millionsofsocialworkersfromdifferentbranchesofthecommunityorganizationsaresacrificingtheirvaluabletimeandhealthtobuilduphugeda elhistorythroughdoortodoorinterview.accordingtochinesehealthdepartmentofficialdatainfeb是more than8millioncommunitystaffswerer

热门:【国际交流】张小庆:共克时艰,金砖五国携手打造国际治理新典范

just couple days before,presidentxispokeontheopeningceremonyofbricssummit.inhisspeech,the top six words were “we,de cooperation,ve economy”. thesewordsarenotonlyrepresentingchinesevision,butarealsosharedbyotherbricsmember

热门:【国际交流】张小庆:共克时艰,金砖五国携手打造国际治理新典范

thecoronavirusisstillcausinghavocinmanyplaces, andwavesofinfectionareresurging.securingaworldwidevictoryagainstthepandemicremainsanuphilljourney.nearlyoneyearintothe manycoo texperiencesoncovid-19 containmentandmadeencouragingprogressindrugsandvaccineresearchanddeveer r & d ) . chinawillcontinuemakingcovid-19 vaccinesaglobalpublicgood,ensuringtheiraffordabilityandaccessibility, particularlyfordevelopingcountries.chinawillalsokeepsharingessentialinformationandmedicalresources.buttherearemoretobe

热门:【国际交流】张小庆:共克时艰,金砖五国携手打造国际治理新典范

first,to tackle the covid-19 pandemic, countriesshouldsharethecommonvaluethatthelivelihoodofpeopleshouldcometothefirstofgoverning.thepandemicdemandsaforceful,immedd community lockdown, socialdistancingandwearingmasksarethesimplestandeffectivewaystoptheinfections.membersofthebricscansharethesuccessfulexpress

热门:【国际交流】张小庆:共克时艰,金砖五国携手打造国际治理新典范

塞孔多, theconsistentcommitmentsandstrongactionsarethebestexamplesofgoodandefficientglobalgovernanceforallofthegovernmentsaroundthework nizationsandagreementslikebrics,g20 and newly signed rcep, arethedemonstrationoftheresilienceandgreatpotentialsofdevelopingcountriesincurrentinternationalarena.inthenextroundofecononon yinnovation,thebricsmembersshouldunitetogethertobreakthroughthetechnologicalentrybarriers是buildcommonprincipalsandsetstandan

热门:【国际交流】张小庆:共克时艰,金砖五国携手打造国际治理新典范

third, membersofthebricsshouldbuildmorepublicdiplomacychannelsatdifferentlevels.duringthepandemic, topchinesedoctorsaresharingcovid-19 preventionandtreatmentexperienceswithforeignpeersfromdifferentcountries, including u.s europeancountriesandbricsmembers.throughthewebinarmeeting,chinese doctors from peking,wuhan and shanghai hospitals, areupdatingthedetailsonvirus’impactonchildrenandthemostdangerousunderlyingconderlyingconditionsaffectingpatientoutcomes.likes sresearchersarepublishingnewfindingsininternationaltopjournalslikethelancet表示,helpingpeopletoknowbetterwiththevirus.also, thechinesepeoplearoundtheworldaredonatingmedicalsuppliestochinaatjanuaryandfebruary,after march是chinesearedonatingthousandsoh

热门:【国际交流】张小庆:共克时艰,金砖五国携手打造国际治理新典范

wecanseethatpublicdiplomacyisthebestcureforthefightagainstpide.science, education是andtechnologyinnovationcanprovidechannelsforyoungpeopletofreelyconnecteachotherandgainbetterunderstandingoftheworll we are obligated to speak the truth,andclearthemisleadinginformation。

热门:【国际交流】张小庆:共克时艰,金砖五国携手打造国际治理新典范

so,isupportthedeclarationframeworkandhopemoresocialpowerfromeachmembercanbeinvolvedinbuildingmorepublicdiplomacychannels。

and together,we fight。

that’stheendofspeech,thank you for having me。

张小庆博士网上会议现场

发言结束后,评论家alexei yezhov对中方代表对疫情“去政治化”给予高度赞扬,鼓励年轻人传播真相,肯定中俄在抗疫行动中的友好合作,使两国在疫苗开发方面能够领导国际行动

热门:【国际交流】张小庆:共克时艰,金砖五国携手打造国际治理新典范

排版:张思顿,钱美利

原标题:《【国际交流】张小庆:共克时难,金砖四国合作创造国际管理的新榜样》

阅读原文。

标题:热门:【国际交流】张小庆:共克时艰,金砖五国携手打造国际治理新典范

地址:http://www.hellosat.cn/hxzx/23510.html